289. Je vole (2014 - Louane Emera

Louane Emera (Hénin-Beaumont, 26 november 1996), artiestennaam van Anne Peichert, is een Franse zangeres en actrice. Ze werd opgemerkt in 2013 dankzij The Voice, la plus belle voix, een Frans televisieprogramma. Een jaar later in 2014 werd ze nog bekender dankzij de hoofdrol in haar eerste film: La Famille Bélier. Ze kreeg daarvoor ook de César van de vrouwelijke belofte. 

Louane Emera groeit op met haar 4 zussen en broer. In 2008, op twaalfjarige leeftijd, deed ze mee aan het tweede seizoen van de serie l’Ecole des stars, uitgezonden op de zender Direct 8. In 2013, stelde ze zich kandidaat voor het tweede seizoen van "The Voice, la plus belle voix" op TF1, waar ze de halve finale bereikte met Lennons "Imagine" opgedragen aan haar vader, die een paar maanden eerder overleed. Een jaar later overlijdt haar moeder, eveneens na een lang ziekbed. Alle halve finalisten en finalisten, waaronder Louane, namen deel aan een after-season tour door Frankrijk.

De jonge zangeres werd tijdens “The Voice” opgemerkt door Éric Lartigau, die haar de hoofdrol gaf in zijn film La Famille Bélier, waarin zij Paula speelt, een 16-jarige die de enige horende is in een familie van doven. Het personage zingt een aantal Michel Sardou-liedjes, met name "Je vole". Als resultaat won ze de César Award en de Prix Lumières voor meest veelbelovende actrice tijdens de 40e ceremonie van de Césars. Toen de film in 2014 uitkwam, was ze nog leerling in haar laatste schooljaar in Lille.

X180%20Louane

[foto: Onbekend)  

Op 2 maart 2015 kwam haar eerste album uit, Chambre 12. De liedjes werden door Patxi Garat geschreven, een ex-kandidaat van de ‘Star Academy’ en Dan Black, van de Britse groep ‘The Servant’. Chambre 12 was in 2015 het meest verkochte album van dat jaar en ze werd bekroond met het Victoire de l'album révélation de l'année in 2016 met een verkoop van 1,2 miljoen exemplaren. Haar single "Avenir" stond ook bovenaan de Franse hitlijsten. Haar tweede album, Louane kwam uit in 2017. 

(bronnen: nl.wikipedia.org/wiki/Louane_Emera / en.wikipedia.org/wiki/Louane_(singer))

MUZIEKNOOTJe vole is van origine een nummer uit 1978 van de Franse zanger Michel Sardou en het titelnummer van het gelijknamige album Je vole van Sardou. De tekst van "Je vole" is geschreven door Michel Sardou en Pierre Billon en de muziek is door Sardou zelf gecomponeerd. Het nummer was een groot commercieel succes en bereikte nummer 3 in Frankrijk, waar er ongeveer 500.000 exemplaren van werden verkocht.

Het nummer is een laatste stille oproep van een puber die op het punt staat dezelfde dag zelfmoord te plegen. Dit werd bevestigd in de autobiografie van Sardou: "Je vole is niet over een weggelopen puber, maar over een puber die op het punt staat zelfmoord te plegen". Het grootste deel van de tekst wordt door Sardou ingesproken en alleen het refrein wordt gezongen.

Het onderwerp van het lied werd aangepast voor de verhaallijn van de Franse film La famille Bélier uit 2014. De verhalenschrijver Victoria Bedos gaf aan dat ze haar verhaal baseerde op het nummer "Je vole", aangezien ze de liedjes van Sardou erg inspirerend vond. Omdat de gevoelens in "Je vole" haar diep in het hart raakten, diende ze een filmproject in bij de producenten op basis van het jeugdpersonage met "een geest van emancipatie zoals uitgedrukt in het lied".

"Je vole" wordt uitgevoerd op de soundtrack van de film door Louane (volledige naam Louane Emera). De tekst van het lied werd enigszins gewijzigd, maar de algemene betekenis en zelfs de indeling van de coupletten werden behouden. Alleen het refrein wordt woord voor woord intact gehouden. Een ander opvallend verschil is dat Louane het hele nummer zingt, terwijl Sardou in het origineel de tekst inspreekt en alleen het refrein zingt. Verschillende andere nummers van Sardou worden ook gebruikt in de soundtrack van de film.

In de hitlijsten van 2014 bereikte Je vole een 15e positie in België (Ultratop 50 Wallonia) en een nummer 2 notering in Frankrijk (SNEP). Buiten België en Frankrijk bereikte het ook de Zwitserse hitparades: nummer 13 in (Media Control Romandy) en een bescheiden 73e plaats (Schweizer Hitparade).

Tekst: Je vole

Mes chers parents, je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfant
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole
Comprenez bien, je vole
Sans fumée, sans alcool
Je vole, je vole 

Elle m'observait hier
Soucieuse, troublée, ma mère
Comme si elle le sentait
En fait elle se doutait, entendait
J'ai dit que j'étais bien
Tout à fait l'air serein
Elle a fait comme de rien
Et mon père démuni a souri
Ne pas se retourner
S'éloigner un peu plus
Il y a gare une autre gare
Et enfin l'Atlantique

Mes chers parents, je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfant
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole
Comprenez bien, je vole
Sans fumée, sans alcool
Je vole, je vole

J'me demande sur ma route
Si mes parents se doutent
Que mes larmes ont coulé
Mes promesses et l'envie d'avancer
Seulement croire en ma vie
Tout ce qui m'est promis
Pourquoi, où et comment
Dans ce train qui s'éloigne
Chaque instant

C'est bizarre cette cage
Qui me bloque la poitrine
Je ne peux plus respirer
Ça m'empêche de chanter

Mes chers parents, je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfant
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole
Comprenez bien, je vole
Sans fumée, sans alcool
Je vole, je vole

La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Je vole, je vole

(Auteur: Pierre Billon / Michel Sardou)

 

X180%20Je%20vole%20paroles

 

Tekst: Je vole - Nederlandse vertaling

Mijn lieve ouders, ik vertrek
Ik hou van jullie, maar ik vertrek
Jullie zullen vanavond geen kind
meer hebben
Ik vlucht niet, ik vlieg
Begrijp goed: ik vlieg
Zonder rook, zonder alcohol
Ik vlieg, ik vlieg

Ze keek gisteren naar mij
Bezorgd, verontrust, mijn moeder
Alsof ze het voelde
In feite twijfelde ze
Gehoord.

Ik zei dat het goed ging
Heel kalm, heel rustig
Ze vond het niet leuk
En mijn hulpeloze vader
Heeft geglimlacht

Draai je niet om
Geef jezelf een beetje meer afstand
Daar is het station, een ander station
En uiteindelijk de Atlantische Oceaan

Mijn lieve ouders, ik vertrek
Ik hou van jullie, maar ik vertrek
Jullie zullen vanavond geen kind
meer hebben
Ik vlucht niet, ik vlieg
Begrijp goed: ik vlieg
Zonder rook, zonder alcohol
Ik vlieg, ik vlieg

Ik vraag mezelf onderweg
Of mijn ouders vermoeden
Dat mijn tranen hebben overstroomd
Mijn beloften en mijn wil om verder te gaan

Alleen geloof in mijn leven
Alles wat mij is beloofd
Waarom, waar en hoe
In deze trein die elk moment
kan vertrekken

Het is bizar, deze kooi
Die mijn borst blokkeert
Ik kan niet ademen
Het weerhoudt mij van zingen

Mijn lieve ouders, ik vertrek
Ik hou van jullie, maar ik vertrek
Jullie zullen vanavond geen kind
meer hebben
Ik vlucht niet, ik vlieg
Begrijp goed: ik vlieg
Zonder rook, zonder alcohol
Ik vlieg, ik vlieg

Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Ik vlieg
Ik vlieg

(bron: songteksten.net)



 

 

 

 

 

 

 

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}