179. Butterfly (1970) - Danyel Gérard

Danyel Gérard (Parijs, 7 maart 1939) is een Franse schlagerzanger, chansonnier en componist. Danyel Gérard werd in Parijs geboren als de zoon van een Armeniër en een Italiaanse, maar groeide overwegend op in Rio de Janeiro. In 1953 keerde hij terug naar Parijs en ging zingen als koorknaap in de Notre Dame. Later speelde hij in de rock 'n rollband The Dangers. Hij was een van de eerste jonge Franse zangers die met succes rock-'n-roll zong hoewel zijn commerciële impact zeer beperkt was, was hij niettemin een van Frankrijk eerste rocksterren.  

Van 1959 tot 1961 ging hij in militaire dienst in Noord-Afrika. Hij brak door in 1970 met de Franse hit "Même un clown", maar zijn internationale doorbraak kwam in 1971 met Butterfly die hij opnam in verschillende talen en waarvan zeven miljoen exemplaren zijn verkocht. Het werd bekroond met een gouden schijf door de Recording Industry Association of America. Sindsdien is het een Franse popstandaard geworden, en werd ook gebruikt in de film Die tollen Tanten schlagen zu (1971). In 2003 werd het nummer in de RTL-uitzending Die Ultimative Chartshow genomineerd als de succesvolste hit van de laatste 30 jaar in de Duitse hitparade.   

X98%20Danyel%20Gerard

[Foto: onbekend -schmusa.de]  

Na dit korte succes had hij verschillende andere hits, waaronder "Ti-laï-laï-lai (l'armenien)", die zijn Armeense roots weerspiegelde, maar alle overige hits hadden nooit meer dezelfde impact als zijn doorbraakhit, Butterfly. Hij begon te componeren en schreef nummers voor Johnny Hallyday, Sylvie Vartan, Dalida, Richard Anthony, Caterina Valente en Udo Jürgens.

Gérard maakte een comeback met een concert in het Olympia theater in Parijs in november 1978. Het concert was uitverkocht en bevatte een 21-delige band en orkest onder leiding van de Franse componist en trompettist Yvan Julien. Een volledige groep circusartiesten vergezelde Gérard op het podium voor de finale. Gérard had nog een grote hit in de Franse hitlijsten met "Mélodie mélodie", afkomstig van zijn gelijknamige album uit 1978. Dit leidde tot verschillende televisie en radio-optredens in Frankrijk en Duitsland. Na het Olympia-concert in Parijs nam hij de kern van het orkest over en vormde een zevenkoppige band, waarmee hij in 1978 en 1979 een aantal shows in Parijs en Zuid-Frankrijk speelde. Hij bleef opnemen tot in de jaren tachtig voordat hij zich terugtrok in de schaduw om te genieten van de voordelen van zijn niet onaanzienlijke royalty's. 

(bron: en.wikipedia.org/wiki/Danyel_G%C3%A9rard / nl.wikipedia.org/wiki/Danyel_G%C3%A9rard) 

MUZIEKNOOTButterfly is geschreven en opgenomen eind jaren zestig. Het was aanvankelijk alleen een hit in de Franse taal. In het begin van de jaren zeventig werden er Engelse woorden bij geschreven, en Gérard nam het opnieuw op in de Verenigde Staten. In 1971 deed hij ook Duits, Spaans en Italiaanse versies. "Butterfly" was internationaal een zeer populair nummer en er werden meer dan zeven miljoen exemplaren van verkocht. Veel andere muzikanten namen het op, zowel in instrumentale en vocale versies. In de VS onder meer door Eydie Gormé, Goldie Hawn en Eddy Arnold.

De single stond in de zomer van 1971 vijftien weken lang nummer 1 in Duitsland. Hij bereikte ook nummer 2 in Zuid-Afrika. Het bereikte # 11 in de UK Singles Chart (en stond 12 weken in de Britse hitparade) in oktober 1971. Bij gebrek aan verder succes in de Engelse hitparade werden zowel zanger als lied gebrandmerkt als een one-hit wonder. Het verscheen ook op het eerste compilatiealbum dat speciaal voor telemarketing in het Verenigd Koningrijk werd samengesteld, K-Tel's 20 Dynamic Hits.

Het was een soortgelijk verhaal in de VS, waar Gérard's single piekte op nummer 78 in de Billboard Hot 100. In Australië piekte Gérard's versie op nummer 11 op de Go-Set National Top 40 singles chart in December 1971, met een coverversie van de lokale zanger Matt Flinders die een maand later in dezelfde hitparade piekte op nummer 4. In Duitsland had Danyel Gérard er nog wat meer nummers in de hitlijsten, zoals "Isabella" en "Meine Stadt".

In Nederland stond Butterfly 11 weken in de hitparade in het voorjaar van 1971 en stond daar 2 weken op nummer 2.

Tekst: Butterfly 

Tu me dis: loin des yeux, loin du coeur
Tu me dis qu'on oublie le meilleur
Malgré les horizons
je sais qu'elle m'aime encore
cette fille que j'avais surnommée

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrai
Butterfly, my Butterfly
Près de toi je resterai

L'océan c'est petit, tout petit
Pour deux coeurs où l'amour a grandi
Malgré ce que tu dis
tu vois qu'elle m'aime encore
Cette fille que j'avais enlacée

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrai
Butterfly, my Butterfly
Près de toi je resterai

Notre amour est si grand, oui si grand
Que le ciel y tiendrait tout dedans
Malgré ce que tu dis
je sais qu'elle m'aime encore
Cette fille que j'avais embrassée

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrai
Butterfly, my Butterfly
Près de toi je resterai

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrai
Butterfly, my Butterfly
Près de toi je resterai

Butterfly, my Butterfly
Dans un mois je reviendrai
Butterfly, my Butterfly
Près de toi je resterai

(Auteur: Ralph Bernet, Danyel Gerard, Howard Barnes)  

X98%20Butterfly

Tekst: Butterfly - Nederlandse vertaling

Je zegt tegen me: uit het oog, uit het hart
Je zegt dat men dan het beste vergeet
Hoe ver ook achter de horizon
ik weet dat ze nog van me houdt
het meisje dat ik de bijnaam gaf:

Vlinder, mijn vlinder
over een maand kom ik terug
Vlinder, mijn vlinder
dan zal ik dicht bij je blijven

De oceaan is klein, heel klein
voor twee harten waarin de liefde is uitgebot
Je kunt zeggen wat je wilt
je ziet dat ze nog van me houdt
het meisje dat ik omhelsd heb

Vlinder, mijn vlinder
over een maand kom ik terug
Vlinder, mijn vlinder
dan zal ik dicht bij je blijven

Onze liefde is zo groot, ja zo groot
dat heel de hemel erin zou passen
Je kunt zeggen wat je wilt
ik weet dat ze nog van me houdt
dat meisje dat ik gekust heb

Vlinder, mijn vlinder
over een maand kom ik terug
Vlinder, mijn vlinder
dan zal ik dicht bij je blijven

Vlinder, mijn vlinder
over een maand kom ik terug
Vlinder, mijn vlinder
dan zal ik dicht bij je blijven

Vlinder, mijn vlinder
over een maand kom ik terug
Vlinder, mijn vlinder
dan zal ik dicht bij je blijven

 

 

 

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}